March 15, 2023June 11, 2023 Croitorul și calfa Un meşter croitor avea o calfă, un băieţaş pe nume Son. Dacă se pricepea croitorul la cusut, sau ba, nu se prea ştie, dar ce se ştie e că era zgârcit şi hulpav. Se-ntâmpla ca meşterul şi calfa să plece la careva acasă să-i lucreze şi-ndată se şi ivea acela cu două străchini de orez fiert: una, mai mare, pentru croitor, alta, mai mică, pentru calfă. Dar nici n-apuca biata calfă să se atingă de mâncare, că-i şi trăgea croitorul strachina dinainte, zicând către stăpânul casei: — Son a mai mâncat azi, iar eu n-am pus nimic în gură de ieri, c-am tot lucrat. Uite-aşa, ori de câte ori li se aducea câte ceva. Umbla Son flămând și croitorul sătul pentru amândoi. Nemaiputând îndura foamea, hotărî Son să-l înveţe minte pe stăpân. I s-a poruncit croitorului într-un rând să-i coasă un veşmânt de sărbătoare chiar mandarinului. Venind ziua când să-i încerce haina, s-au înfățișat croitorul și calfa la palat. O slugă a mandarinului a dat cu ochii de ei și le-a spus: — Domnilor croitori, treceți pe la bucătărie, unde vă așteaptă niște se (1). Croitorul a sărit îndată: — Son a prânzit azi. Iar eu n-am mâncat de ieri, că am tot lucrat. Şi, înfigând acul într-o rogojină, a plecat la bucătărie. Flămând, Son era gata să plângă de necaz. Şi poate că ar fi plâns chiar, dacă mandarinul n-ar fi intrat tocmai atunci. — Unde ţi-e stâpânul? l-a întebat mandarinul. Băiatul a oftat din rărunchi și-a răspuns: — Sărmanul, bietul meu stăpân mănâncă se la bucătărie! — Şi de asta îl căinezi? — Oare nu știţi că stăpânul meu își pierde minţile săptămână de săptămână? Şi că sfâșie atunci bucăţi-bucăţi pânza sau mătasea muşteriilor… Noroc că pot spune întotdeauna dinainte dacă stăpânul va avea sau nu o izbucnire de nebunie! — Dar cum de-ți dai seama? — Am eu semnele mele. Dacă stăpânul nu mănâncă una, ci două străchini de orez, înseamnă că boala se apropie. Dacă, după ce a mâncat, începe să umble cu mâinile pe rogojină, înseamnă că peste o clipă se-apucă să ciopârţească pânza sau mătasea muşteriului. — Şi-l ţine mult? a întrebat cu nelinişte mandarinul. — A, nu ! Numai ce-i tragi douăzeci de beţe de bambus la călcâie, că-ndată-şi vine în fire! Grăind aşa, Son a scos din rogojină, pe furiş, acul pe care croitorul îl înfipsese acolo. Şi-abia îl scosese, când, hop! se ivi din bucătărie şi croitorul. Se plecă frumos înaintea mandarinului şi-i spuse: — Mulţumesc, strălucite domn! Orez mai gustos decât la domnia-voastră n-am mâncat nicăieri. Mandarinul se trase într-o parte şi-l întrebă : — Dar câte străchini cu orez ai mâncat? — Două, strălucite domn, chiar două — răspunse mulţumit croitorul. Şi, aşezându-se pe rogojină, se-ntinse după ac. Dar, ia-l de unde nu-i! Croitorul, care nici nu prea vedea bine. a început să caute acul, de zor, în rogojină. — Puneţi mâna pe el! a ţipat mandarinul către slugi. Apucaţi-l de mâini, că altminteri îmi sfâşie-n bucăţi minunata mătase! Îndată ce slugile-i îndepliniră porunca, mandarinul a vorbit către Son: — Ei, şi-acum, începe lecuirea! Ia băţul de bambus de colo şi trage-i stăpânulul tău douăzeci de lovituri peste călcâiele goale! Ce să mai vorbim de mulţumirea cu care Son i-a îndeplinit porunca! — Dar pentru ce, pentru ce mă pedepsiţi? a întrebat croitorul. — Pentru ca să-ţi treacă boala mai degrabă — i-a răspuns mandarinul. — Ce boală ? N-am fost bolnav niciodată! — Cum n-ai fost bolnav? Calfa spune că-ţi pierzi minţile săptămână de săptămână… Auzind una ca asta, l-a prins croitorul pe Son de guler şi a răcnit: — Cum ai cutezat să mă faci nebun, netrebnicule? — Oare nu-i adevărat? a grăit Son. Judecă singur: ori de câte ori sunt flămând, domnia ta zici că am mâncat foarte bine. Parcă un om sănătos spune despre flămând că-i sătul? Vorbe d-astea nu poate rosti decât cine nu-i în toate minţile! Din ziua aceea croitorul nu s-a mai atins de orezul lui Son. Povesti pentru copii Povești scurte Povesti vietnameze Croitorul și calfapovești pentru copiipovesti vietnameza